"fare presa" meaning in Italian

See fare presa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “to do hold”. Etymology templates: {{m-g|to do hold}} “to do hold”, {{lit|to do hold}} Literally, “to do hold” Head templates: {{it-verb}} fare presa
  1. to adhere (to); to attach (to)
    Sense id: en-fare_presa-it-verb-nD1a8I2G Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 57 43
  2. to leave a positive impression [with su ‘on/onto someone’]
    Sense id: en-fare_presa-it-verb-cfO8R3Ub Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do hold"
      },
      "expansion": "“to do hold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do hold"
      },
      "expansion": "Literally, “to do hold”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do hold”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fare presa",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "info_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": ":su"
      },
      "expansion": "[with su]",
      "extra_data": {
        "words": [
          "su"
        ]
      },
      "name": "+obj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "glue that adheres to paper",
          "text": "colla che fa presa su carta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to adhere (to); to attach (to)"
      ],
      "id": "en-fare_presa-it-verb-nD1a8I2G",
      "links": [
        [
          "adhere",
          "adhere"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to leave a positive impression to the public",
          "text": "far presa sul pubblico",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Then the images of the songs of solidarity from the windows of our deserted cities became viral, in that mix of folklore and imagination that has always made an impression abroad.",
          "ref": "2020 August 1, Silvia Luperini, “Coronavirus, Nyt: \"Da paria globale a modello, l'Italia dà lezioni ai suoi vicini e agli Stati Uniti\" [Coronavirus, NYT: \"From global pariah to model, Italy gives lessons to its neighbors and the United States\"]”, in la Repubblica:",
          "text": "Poi le immagini dei canti solidali dalle finestre dalle nostre città deserte sono diventate virali, in quel misto di folklore e immaginazione che da sempre fa presa all'estero.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave a positive impression"
      ],
      "id": "en-fare_presa-it-verb-cfO8R3Ub",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":su<on/onto someone>"
          },
          "expansion": "[with su ‘on/onto someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "su",
              "‘on/onto",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to leave a positive impression [with su ‘on/onto someone’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare presa"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do hold"
      },
      "expansion": "“to do hold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do hold"
      },
      "expansion": "Literally, “to do hold”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do hold”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fare presa",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "info_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": ":su"
      },
      "expansion": "[with su]",
      "extra_data": {
        "words": [
          "su"
        ]
      },
      "name": "+obj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "glue that adheres to paper",
          "text": "colla che fa presa su carta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to adhere (to); to attach (to)"
      ],
      "links": [
        [
          "adhere",
          "adhere"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to leave a positive impression to the public",
          "text": "far presa sul pubblico",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Then the images of the songs of solidarity from the windows of our deserted cities became viral, in that mix of folklore and imagination that has always made an impression abroad.",
          "ref": "2020 August 1, Silvia Luperini, “Coronavirus, Nyt: \"Da paria globale a modello, l'Italia dà lezioni ai suoi vicini e agli Stati Uniti\" [Coronavirus, NYT: \"From global pariah to model, Italy gives lessons to its neighbors and the United States\"]”, in la Repubblica:",
          "text": "Poi le immagini dei canti solidali dalle finestre dalle nostre città deserte sono diventate virali, in quel misto di folklore e immaginazione che da sempre fa presa all'estero.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave a positive impression"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":su<on/onto someone>"
          },
          "expansion": "[with su ‘on/onto someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "su",
              "‘on/onto",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to leave a positive impression [with su ‘on/onto someone’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare presa"
}

Download raw JSONL data for fare presa meaning in Italian (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.